· 

◆◆神戸市外大で講演/ Charla en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Kobe◆◆◆◆

76()、当団体代表の大城ロクサナが、神戸市外国語大学(神戸市西区)にて「新しい世代のために、より良い未来を築いて」というテーマで講演を行いました。この講演は、神戸市外国語大学の大学院生が自主運営している「シニア向けスペイン語講座」の一環として実施しました。受講者、神戸市外大の学生や一般市民の方が対象で、約50名の参加者がありました。
在日スペイン語圏コミュニティの現状やコミュニティが直面している問題、当団体が行っている活動について等お話しました。活動については、情報誌の発行、生活相談、母語教室、イベント開催等、詳しく説明しました。
参加された方は、熱心に耳を傾けてくださり、今後の活動の励みにもなりました

Por segundo año, el pasado miércoles 6 de julio, respondiendo a una invitación de la Dra. Montserrat Sanz Y. catedrática de dicha universidad y colaboradora de Revista Latin-a, nuestra directora Roxana Oshiro, realizó una charla dirigida a los estudiantes de español  de la Universidad Municipal de Lenguas Extranjeras de Kobe (Kobe Shi Gaikokugo Daigaku) . En la actividad organizada por un grupo de estudiantes de post grado de dicha universidad y que formó parte de las actividades del “curso de español para personas mayores”, participaron más de medio centenar de personas en su gran mayoría de nacionalidad japonesa.

 

Durante la charla nuestra directora habló sobre su experiencia durante el terremoto de Kobe, además hizo una presentación sobre las actividades de Comunidad Latina Hyogo y el Centro Comunitario Takatori.

Ver galería imágenes:  https://www.facebook.com/hyogolatincommunity/photos/?tab=album&album_id=1078978815528462

Ver web de Revista Latin-a

Latin-a ediciones           anteriores ▼

Programa radial Latin-a

Prevención de desastres

Vídeo sobre el procedimiento para recibir la vacuna contra la Covid-19 en Japón

Calendario Prevención 2023

Comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Imprima gratis