actividades varias · 2019/09/09
先日9月5日 金曜日、海外移住と文化の交流センターで 写真展のオープニングセレモニーが行われました。 『ペルー日本人移民120周年記念式典』 おなじ太陽のもとで 日本人移民たちが、旅立った軌跡を始め、新しい土地で幾多の苦難に遭遇しながらも乗り越え、ペルーでの日系社会をつくってきた数々の歴史が映し出されている写真展です。

Latin-a · 2019/08/29
8月28日、Latin-a 9月号の発送をしました。今回で123号となるスペイン語情報誌「Latin-a」は、多くの方々のご協力で、ここまでくることが出来ました。本当に感謝いたします。ひょうごラテンコミュニティーのメンバーが全国約420ヶ所宛に無料発送しました。 Ayer miércoles 28 de agosto , miembros de Comunidad Latina Hyogo realizaron el envío de los 12,000 ejemplares de la edición de septiembre de Revista Latin-a que a partir de hoy está llegando a los más de 420 puntos de distribución ubicados en 27 prefecturas de Japón.

taller español · 2019/08/26
8月24日 (土) はスペイン語母語教室「Amigos sin Fronteras」の日でした。 この教室はスペイン語圏にルーツを持つ子どもたちを対象としており、当団体の活動拠点がある「たかとりコミュニティセンター」内で開催しています。 El pasado sábado 24 de agosto, los niños de nuestro taller de español "Amigos sin Fronteras" realizaron su segunda clase de este mes.

taller español · 2019/08/12
El pasado sábado 27 de julio, los niños de nuestra clase de español "Semillitas" realizaron su segunda clase de este mes. Actualmente nuestra clase cuenta con alumnos de 3 a 6 años edad. Asimismo, nuestros niños realizarón su segunda clase de refuerzo del idioma japonés. Estas clases son para niños que asisten a la escuela primaria.

taller español · 2019/08/12
8月10日 (土) はスペイン語母語教室「Amigos sin Fronteras」の日でした。 この教室はスペイン語圏にルーツを持つ子どもたちを対象としており、当団体の活動拠点がある「たかとりコミュニティセンター」内で開催しています。 El pasado sábado 10 de agosto, los niños de nuestro taller de español "Amigos sin Fronteras" realizaron su primera clase de este mes.

actividades varias · 2019/08/08
大手前大学 国際看護学部の学生さんが ひょうごラテンコミュニティに来ました。 今、この学生さんは、たかとりコミュニティセンターの各団体を訪れています。 昨日は、私たちの活動などの話を真剣に聞いてくださいました。 Estudiantes de la Facultad de Enfermería Internacional de la Universidad de Otemae estuvieron ayer en Comunidad Latina Hyogo, como parte de las actividades que realizan con cada una de las organizaciones del Centro Comunitario Takatori.

Latin-a · 2019/07/31
Ya se encuentran en circulación los 12,000 ejemplares de la versión impresa de la edición de agosto 2019 de Revista Latin-a en la que podrán leer: “Faltan trabajadores pero no aumenta el salario, ¿Por qué?”, “Inmigraciôn: Identidad cambiada”, “Niños y teléfonos celulares, una dupla nada óptima”; además otros interesantes artículos escritos por nuestros colaboradores. Pueden ver versión digital ingresando a: https://www.calameo.com/read/00505715396963e00f481

Latin-a · 2019/07/30
7月29日 と 30日、Latin-a 8月号の発送をしました。今回で122 号となるスペイン語情報誌「Latin-a」は、多くの方々のご協力で、ここまでくることが出来ました。 El lunes 29 y ayer martes 30 de julio, miembros de Comunidad Latina Hyogo y estudiantes de la Universidad Otemae de Osaka, realizaron el envío de los 12,000 ejemplares de la edición de agosto de Revista Latin-a.

taller español · 2019/07/30
7月27日 (土) はスペイン語母語教室「Amigos sin Fronteras」の日でした。 この教室はスペイン語圏にルーツを持つ子どもたちを対象としており、当団体の活動拠点がある「たかとりコミュニティセンター」内で開催しています。 El pasado sábado 27 de julio, los niños de nuestro taller de español "Amigos sin Fronteras" realizaron su segunda clase de este mes.

taller español · 2019/07/29
El pasado sábado 27 de julio, los niños de nuestra clase de español "Semillitas" realizaron su segunda clase de este mes. Actualmente nuestra clase cuenta con alumnos de 3 a 6 años edad. Asimismo, nuestros niños realizarón su segunda clase de refuerzo del idioma japonés. Estas clases son para niños que asisten a la escuela primaria.

Mostrar más

FIESTA PERUANA KOBE 2019

Programa radial Latin-a

PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL
PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL

Revista Latin-a

Comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Para comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Descargar cuento (gratis)

Descargar guía (gratis)

Descargar material (gratis)

CALENDARIO 2019

(descargar gratis)