Transmisión de las lecciones que dejó el Terremoto Hanshin-Awaji
El día 26 de noviembre Segura Ajipe Gerardo Franco (30), miembro de FW Waiwai, que vienen desarrollando un proyecto de prevención de desastres en Perú conjuntamente con la Agencia Japonesa de Cooperación Internacional (JICA), dió una clase de la prevención de desastres en la escuela primaria de Yokoo, ciudad de Kobe.
El maestro de esta escuela Shota Yamamoto, que visitó Perú en el programa de capacitación en países extranjeros para los maestros y aprendió la prevención de desastres de Perú, planeó esta clase para los alumnos del sexto grado. Los alumnos escucharon con interés la prevención de desastres del país lejano.
En la primera parte, Gerardo enseñó sus actividades. En la segunda parte, los alumnos formaron grupos y discutieron tres temas como tomar prevenciones, proteger la vida y medidas prevención dentro de la escuela, y cada grupo presentó lo que investigó.
Gerardo viene transmitiendo en el Perú los conocimientos de la prevención de desastres que acumuló la ciudad de Kobe que experimentó el Gran Terremoto de Hanshin-Awaji e informó sobre las capacitaciones prácticas para evacuar y qué medidas tomar en caso de incendio. Él creció en Kobe, pero estaba en Perú cuando ocurrió el Terremoto. Confesó que al inicio tenía dudas si podía hablar sobre la prevención de desastres ya que no experimentó el Terremoto; sin embargo, ha visto y aprendido como un ciudadano de Kobe que heredó las lecciones del Terremoto. Además, dijo que era necesario transmitir la conciencia de la prevención de desastres a la próxima generación, y explicó a los alumnos que la prevención de desastres es una cultura importante de Kobe y heredarla era también importante.
Una de las alumnas, Yui Warashina, comentó que tras escuchar la charla entendió que podía transmitir la cultura sobre prevención de desastres, aunque no hubiera experimentado grandes desastres y que quería participar en eventos sobre prevención de desastres, ya que hay muchos que organiza la ciudad de Kobe y así conocerla más profundamente.
Fecha de publicación: 29 de noviembre de 2024
Periódico de Kobe (Kobe Shinbun 神戸新聞)
Traducción: Sanami Takahashi