· 

◆◆ひょうごラテンコミュニティは再び賞を獲得致しました/Hyogo Laten Comunity obtuvo el premio Kobe Kiwanis Shakai Kōeki-Shō (Premio de interés público social Kobe Kiwanis)◆◆

12月5日水曜日に、私たちひょうごラテンコミュニティは再び賞を獲得致しました。今回、神戸市国際部貴所が私たちの団体をキワニス国際クラブの審査会に対し、賞の受賞候補者に推薦してくださり、査定の結果、イベントを通じての南米の文化の流布、スペイン語通訳、子どものための母語教室、私たちの共同体のメンバーの生活相談といった、私たちの行っている活動が私たちの共同体のメンバーの生活状況の向上や多文化の共生に貢献し、神戸市を外国人が住みやすい街にしていると評価され、神戸キワニス社会公益賞を授与されました。

この賞はこれまでの努力に対する承認であり、これからもこれまで通り活動を続けていくことを願っているとのお言葉をいただきました。これはひょうごラテンコミュニティを構成するグループの活動を承認するだけでなく、神戸市や他の地域に住むラテン人のイメージアップに貢献する賞であると思っています。神戸市の方々、神戸キワニス国際クラブの方々、ひょうごラテンコミュニティのメンバーおよびボランティアの方々に、私たちの団体の行う活動のひとつひとつに対する変わらない努力、優しさ、献身に感謝し、これからも活動を続け、私たちの共同体の生活の質を向上させ、次世代によりよい未来を構築するため、微力ながらも貢献し続けられるよう最善を尽くすことを改めてお約束いたします。

El pasado miércoles 5, Comunidad Latina Hyogo volvió a ganar un premio, esta vez fueron las autoridades de la sección internacional de la ciudad de Kobe quienes propusieron nuestra candidatura ante el jurado del Club Kiwanis Internacional que después de una evaluación nos otorgó el premio Kobe Kiwanis Shakai Kōeki-Shō (Premio de interés público social Kobe Kiwanis) por considerar que las actividades realizadas por nuestra organización tales como: difusión de la cultura sudamericana a través de nuestros eventos, la asistencia de interpretación en idioma español, el apoyo en la conservación de la lengua materna en nuestros niños, la atención de las consultas de la vida cotidiana por parte de miembros de nuestra comunidad, contribuyen a mejorar su condición de vida, aportando así a logar una convivencia multicultural y a que Kobe se convierta en una ciudad en la que los residentes extranjeros puedan vivir cómodamente. Explicaron que este premio es un reconocimiento a los esfuerzos realizados y esperan podamos continuar trabajando como hasta ahora. Agradecemos a la ciudad de Kobe, a Kobe Kiwanis Internacional  y a todos los miembros y voluntarios de Comunidad Latina Hyogo por el esfuerzo permanentemente y el cariño y la entrega que ponen en cada una de las actividades que realizamos. Nos comprometemos a seguir trabajando a fin de seguir aportando nuestro granito de arena a mejorar la calidad de vida de nuestra comunidad y en la construcción de un futuro mejor para las nuevas generaciones.

El premio fue recibido por Roxana Oshiro (directora) y Maki Kudo (secretaria) de Comunidad Latina Hyogo durante una ceremonia realizada en el Hotel Ookura de la ciudad de Kobe.

 

Programa radial Latin-a

PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL
PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL

Revista Latin-a

Para comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Para comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Descargar cuento (gratis)

Descargar guía (gratis)

Descargar material (gratis)

CALENDARIO 2019

(descargar gratis)