· 

◆◆関西外国語大学での講演会 /Charla en Kansai Gaidai University◆◆

117日(水)に当団体の代表である大城ロクサナが大阪の枚方市にある関西外国語大学の3,4回生の学生の方対象に講演会を開催しました。

大城は日本に住む南米の共同体の状況、ビザや仕事、健康、教育、子育てなどの日常生活の様々な局面で直面する課題や問題について話しました。また、2008年の915日に起こったリーマンショックと呼ばれる経済危機や2009年の日系人帰国支援事業といった様々な時期や重大な状況において、どのようにしてラテン人たちが日本へ移住することになったのかについて説明しました。

さらに、日本に住む南米出身者の生活状況の改善に貢献し、次世代によりよい未来を構築するためにひょうごラテンコミュニティ(HLC)が行っている活動についてもお話しました。

El pasado miércoles 7 de noviembre nuestra directora Roxana A. Oshiro, ofreció una charla a alumnos de tercero y cuarto año de la Universidad Kansai Gaidai ubicada en Hirakata, Osaka.

Nuestra directora hablo sobre la situación de la comunidad latina residente en Japón y los retos y problemas que enfrentan en diversos aspectos de la vida cotidiana tales como visa, trabajo, salud, educación y crianza de los hijos, etc.  Asimismo, explicó sobre cómo la historia de la migración latinoamericana a Japón ha pasado por diversas etapas y situaciones cruciales como la origina por la crisis económica del 15 de septiembre del 2008 conocida por los japoneses como lehman shock y la famosa ayuda del retorno a los nikkeis o nikei jin kikoku shien jigyo del 2009.

 

Asimismo, explicó sobre el trabajo que viene desarrollando Comunidad Latina Hyogo (HLC) a fin de contribuir a mejorar las condiciones de vida de los hispanohablantes radicados en este país y construir un mejor futuro para las nuevas generaciones.

Ver web de Revista Latin-a

Latin-a ediciones           anteriores ▼

Programa radial Latin-a

Prevención de desastres

Vídeo sobre el procedimiento para recibir la vacuna contra la Covid-19 en Japón

Calendario Prevención 2023

Comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Imprima gratis