ハザードマップや避難所、避難経路、災害情報など、自分と家族を守るために知っておくべき事について、話し合いましょう。
Charlemos sobre prevención de desastres y la creación de una red. ¿Ya tienes el mapa de riesgo? ¿Conoces el refugio y ruta de evacuación? ¿Entiendes los avisos de emergencia? Prepararnos es la principal herramienta de supervivencia ante un desastre, tu seguridad y la de nuestra familia dependen de ti.
愛知会場
日時:2018年1月14日(日)
午後2時~午後4時
場所:豊橋市民センター4F会議室
〒440-0897愛知県豊橋市松葉町2-63
AICHI:
Día: Domingo 14 de enero de 2018
Hora: 14:00 ~16:00
Lugar: Toyohashi Shimin Centa, 4F (Sala de reuniones)
CP 440-0897 Aichi-ken, Toyohashi-shi Matsuba-cho 2-63
京都会場
日時:2018年1月21日(日) 午後2時~午後4時
場所:キャンパスプラザ京都
〒600-8216 京都市下京区西洞院通塩小路下る
KYOTO:
Día: Domingo 21 de enero de 2018
Hora: 14:00 ~16:00
Lugar: Campus Plaza Kyoto
CP 600-8216 Kyoto-shi, Shimogyo-ku Nishinotoindori Shiokoji-sagaru
大阪会場
日時:2018年1月28日(日) 午後4:15~午後6:00
場所:梅田カトリック教会、サクラファミリア
〒531-0072 大阪市北区豊崎3-12-8
OSAKA:
Día: Domingo 28 de enero de 2018
Hora: 16:15~18:00
Lugar: Iglesia Católica de Umeda, Sacra Famiglia
CP 531-0072 Osaka-shi, Kita-ku Toyosaki 3-12-8
参加費:無料
参加者には「スペイン語防災ガイドブック」を無料配布します。
PARTICIPACIÓN GRATUITA.
A LOS ASISTENTES SE ENTREGARÁ GRATUITAMENTE la "Guía Básica de Prevención ante cualquier desastre”
ファシリテーター
ひょうごラテンコミュニティ(HLC)代表、Latin-a誌編集長 大城ロクサナ
ひょうごラテンコミュニティ(HLC)副代表 藤戸直美
Concertistas:
Roxana A. Oshiro, Directora de Comunidad Latina Hyogo (HLC) y Revista Latin-a
Naomi Fujito, Sub-directora de Comunidad Latina Hyogo (HLC)
主催:ひょうごラテンコミュニティ
お問い合わせ:078-739-0633 / 090-6984-1665 (docomo) / 080-3851-1664 (Soft bank)
Organiza: Comunidad Latina Hyogo (HLC)
Informes: Telefax: 078-739-0633 / 090-6984-1665 (docomo) / 080-3851.1664 (Soft bank)
この事業は、公益財団法人JR西日本あんしん社会財団の助成を受け、実施しています。
Este proyecto es financiado por JR Nishi Nihon