· 

「神戸港と日本人の南米移住」セミナーをしました!/Seminario El Puerto de Kobe y la emigración japonesa a Latino-américa/

「神戸港と日本人の南米移住」セミナー始まってます!
こちらは昨日9月3日、日曜日に行われたセミナーの様子です。
「神戸港と日本人の南米移住」にたくさんの方が出席しました。京都、大阪、兵庫、香川などからも展示会や発表を聞きに来ました。
発表をした国は次の4か国です。

メキシコ移住について:荻野 アサコ
ペルー移住について:大城 ロクサナ(ひょうごラテンコミュニティ代表)
アルゼンチン移住について:津田 クリスティーナ
パラグアイ移住での体験:横木 登茂子
パラグアイ移住について:藤戸 直美(ひょうごラテンコミュニティ副代表)

それぞれの発表はとても興味深く、質疑応答の時間を設けることによりさらに奥深く内容の濃いものになりました。

Muy emotivo fue el seminario "El Puerto de Kobe y la emigración japonesa a Latinoamérica", realizado por Comunidad Latina Hyogo (HLC), el pasado domingo 3 de septiembre de 2017, en el Centro de la Migración e Intercambio Cultural de Kobe. 
El evento tuvo una gran acogida parte del público, en su gran mayoría japoneses que llegaron desde diferentes lugares de Hyogo, y de otras prefecturas como Osaka, Kioto, Saitama y Kagawa. 
Entre los asistentes hubo japoneses que emigraron a Argentina, México y Paraguay, países en los que residieron durante 20 o 30 años, a quienes se pudo ver escuchando muy emocionados las exposiciones sobre la migración japonesa a Argentina, México, Paraguay y Perú; y observando con nostalgia las fotografía expuestas, que como más de uno de ellos dijo, “le recordaba su época de inmigrante y todo lo que tuvieron que luchar y lo duro que tuvieron que trabajar para sacar adelante a sus familias y lo difícil que se les hizo aprender el español”.

Ver galería de imágenes: https://www.facebook.com/pg/RevistaLatin.a/photos/?tab=album&album_id=1713041342063459

 

Programa radial Latin-a

PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL
PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL

Revista Latin-a

Para comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Para comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Descargar cuento (gratis)

Descargar guía (gratis)

Descargar material (gratis)

CALENDARIO 2017

(descargar gratis)