神戸開港150年記念
日時:2017年9月3日(日) 午後2時~5時
場所:神戸市立海外移住と文化の交流センター 5Fホール
神戸市中央区山本通3-19-8
入場料:無料
この港から南米へ旅立った多くの日本人たち。その移住の歴史を、パラグアイ移住者の体験談を通して振り返り、次世代に伝えます。また、神戸在住の日系人(アルゼンチン、メキシコ、パラグアイ、ペルー)のお話や、神戸港と発表者の出身移住地の写真展もあります。
発表者・テーマ:
パラグアイ移住での体験:横木 登茂子
アルゼンチン移住について:津田 クリスティーナ
メキシコ移住について:荻野 アサコ
パラグアイ移住について:藤戸 直美(ひょうごラテンコミュニティ副代表)
ペルー移住について:大城 ロクサナ(ひょうごラテンコミュニティ代表)
主催:ひょうごラテンコミュニティ(HLC)
お問い合わせ:
電話:078-739-0633(月~金10:00~17:00)
Charla y exposición fotográfica: El Puerto de Kobe y la emigración japonesa a Latino américa
Conmemorando el 150º Aniversario de la apertura del Puerto de Kobe
Día: Domingo 3 de septiembre de 2017
Hora: 2 a 5 pm
Lugar: Centro de la Migración e Intercambio Cultural de Kobe, 5F (Kobe-shi, Chuo-ku Yamamoto-dori 3-19-8)
Ingreso: Gratuito
Transmitamos a las nuevas generaciones los lazos que existen entre el Puerto de Kobe y Latino américa recordando la historia de los inmigrantes japoneses que partieron desde el Puerto de Kobe a Latino américa a través del interesante testimonio de una japonesa que emigró al Paraguay, y las historias que contarán descendientes nikkeis residentes en la ciudad de Kobe y alrededores sobre la migración japonesa a Argentina, México, Paraguay y Perú. Además, se presentará una exposición fotográfica sobre la migración japonesa desde el Puerto de Kobe y en los países en mención.
Temas y expositores:
"Mi experiencia como emigrante japonesa al Paraguay", por Tomoko Yokogi
"Sobre la migración japonesa a Argentina" por Cristina Tsuda
"Sobe la migración japonesa a México" por Asako Ogino
"Sobe la migración japonesa a Paraguay" por Naomi Fujito, Sub-directora de Comunidad Latina Hyogo
"Sobe la migración japonesa a Perú", por Roxana Oshiro, Directora de Comunidad Latina Hyogo y Revista Latin-a
Organiza: Comunidad Latina Hyogo (HLC)
Informes:
Teléfono: 078-739-0633(De lunes a sábado de 10:00~17:00)
Email: hlc.jp.info@gmail.com