ひょうごラテンコミュニティは、ワールドキッズコミュニティ(阪神淡路大震災をきっかけに立ち上がった外国人支援団体)内の一組織として2000年から活動を始め、2011年4月1日より独立した団体として活動を行っています。 日本に在住するスペイン語圏出身の皆さまへの支援を行っています。
Comunidad Latina Hyogo es una agrupación sin fines de lucro de ayuda y asistencia para los hispanohablantes residentes en Japón, fundada en el año 2000 dentro de la ONG World Kids Community. A partir del 1 de abril de 2011 dejamos de ser parte de la ONG para convertirnos en una agrupación independiente. Desde el inicio de nuestras actividades contamos con el reconocimiento autoridades japonesas de la Prefectura de Hyogo y de la ciudad de Kobe. El nombre exacto de nuestra agrupación y con el que estamos registrados ante las autoridades japonesas de nuestra jurisdicción es ひょうごラテンコミュニティ (Hyogo Laten Community).
南米出身者や日本人のメンバーが中心となり、スペイン語圏出身の皆さまの日本社会での生活向上や地域社会への積極的な参画を促進するために、当事者ならではの様々な取り組みを実施しています。 ニューカマーと呼ばれる南米出身の人たちが来日して20数年が経ちましたが、今も尚、日本で生活するために必要な制度に関する情報が伝わらない、子どもの教育問題、年金や健康保険などの不安材料が山積しています。そのような状況を少しでも改善できればという思いで、「ひょうごラテンコミュニティ HLC」のスタッフやボランティア一人ひとりの得意分野を活かし活動しています。
Nuestros miembros de diversas nacionalidades de Latinoamérica y japoneses, vienen realizando y participando en diversos programas orientados a mejorar las condiciones de vida de la comunidad hispanohablante y a lograr su integración en la sociedad japonesa promoviendo el intercambio y la aceptación mutua.
ひょうごラテンコミュニティ HLC のメンバー
代表 大城 ロクサナ
事務局 工藤 真樹
顧問 日比野 純一
顧問 吉富 志津代
運営委員 藤戸 直美藤戸 直美
運営委員 神山 勝
運営委員 セレネ 野口
母語教室講師 ベティ ヒグチ
母語教室講師 山内 リリー
会員 ラティーナ雑誌 副代表 アルトゥロ ディアス
会員ラティーナ雑誌 写真家 ミルバ・カッパビアンカ
上記以外にも、約100名の専門家を含むボランティアスタッフが、当団体の運営に携わり、コミュニティの発展のために協力しています。
Los miembros de nuestra agrupación que pertenecen a la directiva son:
Roxana Oshiro Directora
Maki Kudoh Secretaria
Shizuyo Yoshitomi Consejal
Junichi Hibino Consejal
Naomi Fujito Miembro de la Junta Directiva
Masaru Kamiyama Miembro de la Junta Directiva
Selene Noguchi Miembro de la Junta Directiva
Betty Higuchi Miembro, Profesora del taller de español Amigos sin Fronteras
Lily Yamauchi Miembro, Profesora del taller de español Amigos sin Fronteras
Arturo Díaz Miembro, Revista Latin-a, Sub-director
Milva Cappabianca Miembro, Revista Latin-a, Fotógrafa y corresponsal
Además contamos con la participación de más de 100 voluntarios que participan en los proyectos que se realizan, muchos de ellos profesionales que brindan su tiempo y conocimiento ayudando a la comunidad.
各活動の運営はボランティアやイベントを開催する度にスポンサー企業様のご協力をいただいております。例えば、毎月発行しているスペイン語情報誌Latin-aの印刷費と発送料は広告収入で賄っています。毎年7月に開催している「フィエスタペルアナ神戸」の会場費やイベント運営費も企業等の協力を得ながら開催しています。子どものためのスペイン語母語教室は1000円の会費を保護者が負担しています。また、地域で開催されるお祭りなどに参加し、南米の料理や物品販売をし、活動資金を得ています。
Cada proyecto que nace dentro de Comunidad Latina de Hyogo se nutre del trabajo voluntario y los gastos económicos que se generan se autofinancian. Cada proyecto busca generar
recursos que puedan cubrir las necesidades básicas tal es el caso de Revista Latin-a que cubre los costos de impresión y distribución de la venta de publicidad, Fiesta Peruana Kobe que cubre los
gastos de local y transporte con los auspicios de empresas e instituciones, Taller Amigos sin Fronteras de los 1000 yenes mensuales que aportan los padres, etc. También se participa en diferentes
eventos (matsuris) vendiendo comida y otros productos para generar ingresos para la agrupación.
ひょうごラテンコミュニティ
住所:〒653-0052 兵庫県神戸市長田区海運町3-3-8たかとりコミュニティセンター内
Tel & fax.: 078-739-0633
Cel.: 090-6984-1665 (Docomo)
080-3851-1664 (Soft Bank)
E-mail: hlc.jp.info@gmail.com
Facebook: https://www.facebook.com/hyogolatincommunity
Comunidad Latina Hyogo
Dirección: T653-0052 Hyogo Ken, Kobe shi, Nagata ku, Kaiun cho 3-3-8 Japón.
Tel & fax.: 078-739-0633
Cel.: 090-6984-1665 (Docomo)
080-3851-1664 (Soft Bank)
E-mail: hlc.jp.info@gmail.com