actividades varias

actividades varias · 2018/02/09
今日2月4日大沢でいちご狩りしますた〜神戸アグリインバウンド推進プロジェクトを多言語センターFACIL が受託して行う事業です。 Gracias a un proyecto que viene desarrollo la cuidad de Kobe y la NPO Fácil, miembros, voluntarios y padres y niños del taller de español de Comunidad Latina Hyogo, el pasado domingo 4 de febrero tuvimos la oportunidad de realizar un ichigo gari y disfrutar de esta deliciosa experiencia, que para muchos de nosotros fue la primera vez.

actividades varias · 2018/02/05
El pasado sábado 3 de febrero se llevó a cabo el seminario de prevención de desastres, reducción de desastres y reconstrucción que comienza con una simbiosis multicultural organizado por el Consorcio Universitario Hyogo Kobe y en el cual participó como expositora nuestra directora Roxana A. Oshiro.

actividades varias · 2018/02/01
Seminario de prevención de desastres, reducción de desastres y reconstrucción que comienza con una simbiosis multicultural A realizarse hoy sábado 3 de 1 a 5 pm en Hyogo Internacional House, 3F y donde Comunidad Latina Hyogo estará representada con la participación de nuestra directora, quien se encargará de hablar acerca del tema desde su experiencia como extranjera residente en Japón.

actividades varias · 2018/01/17
1.17KOBEに灯りをinながたは、新長田駅前広場で行われています。本日、19時〜は、神戸・長田の多文化コミュニティ放送局 FMわぃわぃ (Radio FMYY)より、ラティーナ生放送です! Participando en 1.17 KOBE ni hikari wo in Nagata, evento en memoria de las personas que perdieron la vida durante el Gran Terremoto de Kobe.

actividades varias · 2018/01/15
Artículo publicado por el Periódico Kobe (Kobe Shimbun) el pasado viernes 12 de enero, sobre una entrevista realizada a nuestra directora Roxana A. Oshiro, en la que se destaca la confección de la “Guía Básica de Prevención ante cualquier desastre” y las charlas de prevención en las prefecturas de Aichi, Kioto y Osaka, un proyecto desarrollado por Comunidad Latina Hyogo gracias al auspicio de la empresa JR Nishi Nihon.

actividades varias · 2015/03/17
3月15日(日)、HLCのボランティアスタッフが神戸国際交流フェア実行委員会主催の国際交流イベント「神戸国際交流フェア2015」に参加しました。当イベントは20年以上の歴史があり、日本人や外国人団体が参加しています。私たちは各国料理ブースにて、ペルー、メキシコ、パラグアイ料理を提供しました。各国の料理や飲み物の他にも、さまざまな国のアーティストによるパフォーマンス、民族衣装体験などで盛り上がりました。140か国以上の外国人県民が暮らす、日本が誇る国際都市ならではです。

actividades varias · 2014/06/20
先日(6月7日)、井植記念館(神戸市垂水区青山台)にて「第41回井植記念館コンサート」が開催されました。このコンサートは公益財団法人 井植記念会主催、垂水区音楽協会共催で年2回開催されています。今回は「ラテンアメリカ諸国の民族音楽と踊り♪」というタイトルで行われ、当団体ひょうごラテンコミュニティ(HLC)がアーティストのコーディネートと司会を担当しました。 ペルー出身のフローレス・デュオさん、アルパ奏者岩佐しおりさん、ペルーの民族ダンスグループ エステ・エス・ミ・ペルーの皆さんが素敵なラテンアメリカの民族音楽と踊りを披露し、約300名の垂水区の皆さまがラテンのリズムを楽しみました。

actividades varias · 2013/10/30
11月1日(金)、東京プリンスホテル「鳳凰の間」でチャリティーバザー「フェスティバル・ラティノ・アメリカーノ2013」が開催されます。 このバザーでは、中南米およびカリブ諸国各国の民芸品や食品、クリスマス用品などが出品されます。バザーの収益は、中南米およびカリブ諸国の福祉親善事業や国内団体への助成にあてられます。

actividades varias · 2013/10/26
ひょうごラテンコミュニティのメンバーがペルー料理を日本人のお母さん方に紹介しました。この料理教室は、先日(10月18日)、神戸市長田区にあるNPOふたばの主催で開催されました。 Miembros de ひょうごラテンコミュニティ Comunidad Latina Hyogo dando clases de cocina peruana a amas de casa japonesas. Este curso de cocina se realizó el 18 de octubre en el distrito de Nagata (Kobe) y fue organizado por la NPO...

actividades varias · 2013/10/21
多文化交流フェスティバルに参加しました。 10月20日(日)、神戸市中央区の生田川公園にて、ひょうごラテンコミュニティを含む様々な国の団体と中央区で構成された「多文化交流フェスティバル実行委員会」が主催する第7回多文化交流フェスティバルが開催されました。...

Mostrar más

Programa radial Latin-a

PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL
PROGRAMA RADIAL EN ESPAÑOL

Revista Latin-a

Para comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Para comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Descargar cuento (gratis)

Descargar guía (gratis)

Descargar material (gratis)

CALENDARIO 2018

(descargar gratis)