· 

◆◆ 関西学院大学で講演を行いました / Charla en la Universidad Kwansei Gakuin Daigaku◆◆

 6月11日(木)、NPO法人「CHARM」様からご招待いただき、当コミュニティ代表の大城ロクサナが関西学院にて講演を行いました。

 日本の外国人コミュニティを知るための授業で、講演では、労働、健康、育児、教育の面で、在日スペイン語圏出身者のコミュニティが直面する問題について述べました。ラテンアメリカ人が日本に移民して四半世紀が経ったいまも、そうした問題は移民やその子供たちにとって大きなリスクであり続けています。

 また、日本で暮らすスペイン語圏出身者を支援する、ひょうごラテンコミュニティの活動紹介もいたしました。

El pasado jueves 11 de junio, respondiendo a una invitación de la Sra. Rieko Aoki, directora de la NPO CHARM; nuestra Directora Roxana A. Oshiro, ofreció una charla a estudiantes del primero al cuarto año de la Universidad Kwansei Gakuin Daigaku. La actividad formó parte de un curso que busca crear conciencia en los estudiantes sobre la situación de las comunidades extranjeras radicadas en Japón. 


Durante la presentación, nuestra directora habló sobre los problemas que afronta la comunidad hispanohablante residente en este país en el área laboral, de salud, crianza y educación de sus hijos, etc., y de cómo, pesé a haber transcurrido ya casi un cuarto de siglo desde que se inició la migración latinoamericana a Japón, los problemas aún persisten poniendo en gran riesgo nuestro futuro y el de nuestros hijos. Asimismo, explicó sobre el trabajo y las actividades que viene desarrollando Comunidad Latina Hyogo (HLC), a fin de contribuir a mejorar las condiciones de vida de los hispanohablantes radicados en este país.

Ver web de Revista Latin-a

Latin-a ediciones           anteriores ▼

Programa radial Latin-a

Prevención de desastres

Vídeo sobre el procedimiento para recibir la vacuna contra la Covid-19 en Japón

Calendario Prevención 2023

Comprar recetario

ご購入はここをクリックしてください!
ご購入はここをクリックしてください!

Comprar abecedario

スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!
スペイン語アルファベット表(日本語訳付)ご購入はここをクリックしてください!

Imprima gratis